Armilische Sprache: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
(→Konjunktion) |
|||
Zeile 116: | Zeile 116: | ||
|} | |} | ||
(*)Französisches Beispiel, da deutsches nicht möglich ist | (*)Französisches Beispiel, da deutsches nicht möglich ist | ||
− | + | ||
+ | ===Ausnahmen in der Sprache=== | ||
+ | Das Verb ''étar'' (haben) wir im armilischen Sprachfluss oft nicht ganz konjugiert und ausgesprochen. So zum Beispiel wird aus ''hill état morro'' (er ist tot) meist ein ''hill’é morro''. Dies ist auch oft bei ''étar'' als Hilfsverb der Fall. Beispiel: ''tu étas rujar'' (du bis gelaufen) wird sprachlich zu ''tu‘é rujar'' | ||
==Adjektive== | ==Adjektive== | ||
Zeile 138: | Zeile 140: | ||
| sächlicher Plural ||Wortstamm + is || frijis || freien | | sächlicher Plural ||Wortstamm + is || frijis || freien | ||
|} | |} | ||
+ | |||
+ | [[Kategorie:Sprache]] |
Version vom 13. April 2021, 13:12 Uhr
In diesem Artikel oder Abschnitt fehlen noch wichtige Informationen.
Die Armilische Sprache ist die offizielle Amtsprache der Vereinten Republik Armilien und die meistgesprochene Sprache im Land.
Inhaltsverzeichnis
Schrift und Vokabeln
Die armilische Sprache sind in der Armilischen Schrift geschrieben.
Das Vokabular des Armilischen:
→ Hauptartikel: Vokabular des Armilischen
Verben
Infinitiv
Konjunktion | Armilisch (Beispiel) | Deutsch (Beispiel) |
---|---|---|
Stamm + ar | wrijar | schreiben |
Präsenz
Person/Numerus | Konjunktion | Armilisch (Beispiel) | Deutsch (Beispiel) |
---|---|---|---|
1. Sg | Stamm + a | dje wrija | ich schreibe |
2. Sg | Stamm + as | tu wrijas | tu schreibst |
3. Sg | Stamm + at | hill/hell wrijat | er/sie schreibt |
1. Pl | Stamm + ar | mir wrijar | wir schreiben |
2. Pl | Stamm + at | jir wrijat | ihr schreibt |
3. Pl | Stamm + ant | hills/hells wrijant | sie schreiben |
Imperativ
Person/Numerus | Konjunktion | Armilisch (Beispiel) | Französisch(*) (Beispiel) |
---|---|---|---|
1 | Stamm + a | wrija! | écris! |
2 | Stamm + at | wrijat! | écrivons! |
3 | Stamm + ar | wrijar! | écrivez! |
(*)Französisches Beispiel, da deutsches nicht möglich ist
Perfekt
Person/Numerus | Konjunktion | Armilisch (Beispiel) | Deutsch (Beispiel) |
---|---|---|---|
1. Sg | Hilfsverb (in dem Fall „haben“/„awar“, im Präsenz in Relation zur Person) + Infinitif |
dje awa wrijar | ich habe geschrieben |
2. Sg | tu awas wrijar | du hast geschrieben | |
3. Sg | hill/hell awat wrijar | er hat geschrieben | |
1. Pl | mir awar wrijar | wir haben geschrieben | |
2. Pl | jir awat wrijar | ihr habt geschrieben | |
3. Pl | hills/hells awant wrijar | sie haben geschrieben |
Präteritum
Person/Numerus | Konjunktion | Armilisch (Beispiel) | Deutsch (Beispiel) |
---|---|---|---|
1. Sg | Infinitiv + i | dje wrijari | ich schrieb |
2. Sg | Infinitiv + is | tu wrijaris | du schriebst |
3. Sg | Infinitiv + it | hill/hell wrijarit | er/sie schrieb |
1. Pl | Infinitiv + ir | mir wrijarir | wir schrieben |
2. Pl | Infinitiv + it | jir wrijarit | ihr schriebt |
3. Pl | Infinitiv + int | hills/hells wrijarint | sie schrieben |
Futur (Perfekt)
Person/Numerus | Konjunktion | Armilisch (Beispiel) | Deutsch (Beispiel) |
---|---|---|---|
1. Sg | Hilfsverb („werden“/„werjar“, im Präsenz in Relation zur Person) + Infinitif |
dje werja wrijar | ich werde schrieben |
2. Sg | tu werjas wrijar | du wirst schrieben | |
3. Sg | hill/hell werjat wrijar | er wird schrieben | |
1. Pl | mir awar werjar | wir werden schrieben | |
2. Pl | jir awat werjar | ihr werdet schrieben | |
3. Pl | hills/hells werjant wrijar | sie werden schrieben |
Futur
Person/Numerus | Konjunktion | Armilisch (Beispiel) | Französisch(*) (Beispiel) |
---|---|---|---|
1. Sg | Infinitiv + a | dje wrijara | j‘écrirai |
2. Sg | Infinitiv + as | tu wrijaras | tu écriras |
3. Sg | Infinitiv + at | hill/hell wrijarat | il/elle écrira |
1. Pl | Infinitiv + ar | mir wrijarar | nous écrirons |
2. Pl | Infinitiv + at | jir wrijarat | vous écrirez |
3. Pl | Infinitiv + ant | hills/hells wrijarant | ils/elles écriront |
(*)Französisches Beispiel, da deutsches nicht möglich ist
Ausnahmen in der Sprache
Das Verb étar (haben) wir im armilischen Sprachfluss oft nicht ganz konjugiert und ausgesprochen. So zum Beispiel wird aus hill état morro (er ist tot) meist ein hill’é morro. Dies ist auch oft bei étar als Hilfsverb der Fall. Beispiel: tu étas rujar (du bis gelaufen) wird sprachlich zu tu‘é rujar
Adjektive
Konjunktion
Numerus | Konjunktion | Armilisch (Beispiel) | Deutsch (Beispiel) |
---|---|---|---|
Infinitiv | Wortstamm | frij | frei |
männlicher Singular | Wortstamm + o | frijo | freier |
weiblicher Singular | Wortstamm + a | frija | freie |
sächlicher Singular | Wortstamm + i | friji | freies |
männlicher Plural | Wortstamm + os | frijos | freien |
weiblicher Plural | Wortstamm + as | frijas | freien |
sächlicher Plural | Wortstamm + is | frijis | freien |