Armilische Sprache: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Ultos
Zur Navigation springen Zur Suche springen
(Verben)
(Perfekt)
Zeile 47: Zeile 47:
 
! Person/Numerus !! Konjunktion !! Armilisch (Beispiel) !! Deutsch (Beispiel)
 
! Person/Numerus !! Konjunktion !! Armilisch (Beispiel) !! Deutsch (Beispiel)
 
|-
 
|-
| 1. Sg || rowspan="6" | Hilfsverb (in dem Fall „haben“/„awar“,<br>im Präsenz in Relation zur Person) + infiniti || ej awa wrijar || ich habe geschrieben
+
| 1. Sg || rowspan="6" | Hilfsverb (in dem Fall „haben“/„awar“,<br>im Präsenz in Relation zur Person)<br>+ infinitif || ej awa wrijar || ich habe geschrieben
 
|-
 
|-
 
| 2. Sg || tu awas wrijar || du hast geschrieben
 
| 2. Sg || tu awas wrijar || du hast geschrieben

Version vom 28. August 2020, 22:39 Uhr

In diesem Artikel oder Abschnitt fehlen noch wichtige Informationen.

Schrift und Vokabelm

Die armilische Sprache sind in der Armilischen Schrift geschrieben.

Das Vokabular des Armilischen:

Hauptartikel: Vokabular des Armilischen


Verben

Infinitiv

Konjunktion Armilisch (Beispiel) Deutsch (Beispiel)
Stamm + ar wrijar schreiben

Präsenz

Person/Numerus Konjunktion Armilisch (Beispiel) Deutsch (Beispiel)
1. Sg Stamm + a ej wrija ich schreibe
2. Sg Stamm + as tu wrijas tu schreibst
3. Sg Stamm + at hill/hell wrijat er/sie schreibt
1. Pl Stamm + ar mir wrijar wir schreiben
2. Pl Stamm + at jir wrijat ihr schreibt
3. Pl Stamm + ant hills/hells wrijant sie schreiben

Imperativ

Person/Numerus Konjunktion Armilisch (Beispiel) Französisch(*) (Beispiel)
1 Stamm + a wrija! écris!
2 Stamm + at wrijat! écrivons!
3 Stamm + ar wrijar! écrivez!

Perfekt

Person/Numerus Konjunktion Armilisch (Beispiel) Deutsch (Beispiel)
1. Sg Hilfsverb (in dem Fall „haben“/„awar“,
im Präsenz in Relation zur Person)
+ infinitif
ej awa wrijar ich habe geschrieben
2. Sg tu awas wrijar du hast geschrieben
3. Sg hill/hell awat wrijar er hat geschrieben
1. Pl mir awar wrijar wir haben geschrieben
2. Pl jir awat wrijar ihr habt geschrieben
3. Pl hills/hells awant wrijar sie haben geschrieben


(*)Französisches Beispiel, da deutsches nicht möglich ist