Vokabular des Armilischen: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
(→Nomen) |
(→Nomen) |
||
Zeile 31: | Zeile 31: | ||
|- | |- | ||
| die Aufklärung || di Auwanati || | | die Aufklärung || di Auwanati || | ||
+ | |- | ||
+ | | die Autorität (die Behörde)|| di Autojizi || | ||
|- | |- | ||
| das Boot || dah Bolta || | | das Boot || dah Bolta || | ||
Zeile 37: | Zeile 39: | ||
|- | |- | ||
| die Brüderlichkeit || di Bratikas || | | die Brüderlichkeit || di Bratikas || | ||
+ | |- | ||
+ | | das Büro || de Offizij || | ||
|- | |- | ||
| der Chef<br>die Chefin|| de Tjeff<br>di Tjeffa || | | der Chef<br>die Chefin|| de Tjeff<br>di Tjeffa || | ||
+ | |- | ||
+ | | der Dienst || de Zerviki || | ||
|- | |- | ||
| die Einheit || di Unitas || | | die Einheit || di Unitas || | ||
Zeile 71: | Zeile 77: | ||
|- | |- | ||
| das Schiff || de Schippa || | | das Schiff || de Schippa || | ||
+ | |- | ||
+ | | die Sicherheit|| di Sikuriti || | ||
|- | |- | ||
| der Tag || de Dakar || | | der Tag || de Dakar || |
Version vom 25. August 2020, 12:34 Uhr
Vokabular der Armilischen Sprache
Achtung
- da es nur im armilischen Alphabet nur einen Buchstaben für „f“ oder „v“ gibt, wird im armilischen formal nicht zwischen diesen unterschieden. Beide Schreibweisen sind also theoretisch korrekt. Hier werden jedoch die Buchstaben verwendet, welche bei der Aussprache am meisten zutreffen.
- Befindet sich vor einem Artikel (de, die, dah) ein Vokal, so wird der Artikel durch „d‘ “, ersetzt. z.B.: „de Ari“ -> „d‘Ari“
Inhaltsverzeichnis
Artikel
Fall/Kasus | Maskulin | Feminin | Neutrum |
---|---|---|---|
Nominativ (wer oder was?) | Beispiel | Beispiel | Beispiel |
Akkusativ (wen oder was?) | Beispiel | Beispiel | Beispiel |
Dativ (wem?) | Beispiel | Beispiel | Beispiel |
Genitiv (wessen?) | Beispiel | Beispiel | Beispiel |
Nomen
Deutsch | Armilisch | Anmerkung und Variationen |
---|---|---|
die Arbeit | di Workatas | |
der Arbeiter die Arbeiterin |
de Worka di Worka |
|
die Armee | di Armi | |
die Aufklärung | di Auwanati | |
die Autorität (die Behörde) | di Autojizi | |
das Boot | dah Bolta | |
der Bruder | de Bratin | |
die Brüderlichkeit | di Bratikas | |
das Büro | de Offizij | |
der Chef die Chefin |
de Tjeff di Tjeffa |
|
der Dienst | de Zerviki | |
die Einheit | di Unitas | |
die/eine Einheit (Gruppe) | di Unati | |
das Eis | dah Eika | „dah Ijka“ in Südarmilien |
das Eis (Speiseeis) | dah Gleika | |
der Eiszapfen | de Eikazapikk | „de Ijkazapikk“ in Südarmilien |
das Flugzeug | dah/de Aripla | „dah“ (das) und „de“ (der) sind richtig |
die Gleichheit | di Egatas | |
die Insel | di Islandis | |
der Kaiser die Kaiserin |
de Imperialo di Imperiala |
|
die Luft | de Ari | |
die Luftwaffe | di Ariarmi | |
die (Kriegs)Marine | die (Waro)Marein | |
der Mut | de Korat | |
der Panzer | de Tankia | |
die Republik | de Replequa | |
das Schiff | de Schippa | |
die Sicherheit | di Sikuriti | |
der Tag | de Dakar | |
das U-Boot | de Su-Bolta | |
der Zapfen | de Zapikk | |
das Zentrum | de Zentri |
Verben
Deutsch | Armilisch | Anmerkung und Variationen |
---|---|---|
anbauen | farmar | |
arbeiten | workar | |
bahnen | waiar | „wajar“ in Südarmilien |
(be)enden | finar | |
bürsten | brussar | |
destillieren | destilar | |
ernten | ertnar | |
essen | manjar | seltener auch „mangar“ |
fahren | driwar | |
fahren (Fahrräder,Motoräder) | ziklar | |
fangen | katjar | seltener auch „katchar“ |
fliegen | ariwar | älter auch „ariar“ |
fressen | frejar | |
gärtnern | jardenar | |
grüßen/salutieren | salutar | |
haben | avar | |
hassen | hatar | |
kämpfen | battar | |
kühlen | kilar | selten auch „küllar“ oder „külar“ |
laufen | rujar | selten auch „runnjar“ |
leben | wiar | oft auch „viar“ |
malen | dessiar | selten auch „dessar“ |
mauern | wallar | selten auch „mallar“ |
messen | masar | oft auch „massar“ |
miauen | mauar | |
morden/töten | murdar | |
rechnen | kalkular | |
reiten | rittar | |
rufen | kallar | selten auch „ruhfahr“ |
scheinen | brillar | selten auch „brilar“ |
schiessen | schuttar | |
schliessen | fermar | |
schreiben | wrijar | |
schreien | skrejar | |
sein | étar | |
siegen | vinzar | oft auch „vinkar“ |
sprechen | talkar | |
springen | jamppar | oft auch „jappar“ oder „jumppar“ |
sterben | mojar | oft auch „mujar“, „murar“ oder „morar“ |
stoppen | stopar | oft auch „stoppar“ |
testen | exar | selten auch „exertar“ |
trinken | boarar | neuer (kürzer) auch „boar“ |
verhaften | arestar | |
verschiffen | schippar | |
verschlingen | devorar | |
verstehen | vejistanar | |
werden | werjar | |
wohnen | habitar | |
zeichnen | zechnoiar | im Südarmilien auch „zechnoja“, „zechnojia“,
(dort älter auch:) „zejnoja“ und „zejnojia“ |
zerschmettern | zedrojar | |
zerstören | destrojar | in Südarmilien auch „destrojiar“ |